|
Меньше трех недель осталось до наступления нового, 2019-го года. И в общении с читателями сами собой всплывают новогодние мотивы.
Тему с юмором развила Анна Павловна: «Представьте себе, идет по городу Дед Мороз, разносит детишкам подарки. Возраст, как ни крути, солидный, время от времени надо бы передохнуть. А у нас скамейки на остановках рассчитаны, простите, на три «пятых точки». И как ему примоститься с мешком да в тулупе, если там кто-то уже сидит? Снегурочка — ладно: молодая, постоит, а деда жалко».
Удивил меня Александр Григорьевич Чумаченко. Прочитал в газете, что в мире отметили Международный день заказов подарков и написания писем Деду Морозу и спрашивает: «По какому адресу обращаться?» В ответ процитирую окончание заметки: «Главное — верить в чудо и желать со всей силой и от всего сердца». Так что, если вера и сила присутствуют, смело пишите на конверте: «Деду Морозу, лично».
У Галины Ивановны более земные проблемы.
Первого числа каждого месяца она вносила показания счетчика на официальный сайт «Одессаоблэнерго» в свой «личный кабинет». Однако в декабре попасть на сайт не смогла. Пришлось дозваниваться и сообщать данные по телефону, что занимает много времени. «Так в чем дело? — спрашивает читательница. — По телефону мне внятного ответа не дали. Непонятно, существует ли данный сайт или прекратил функционировать? Может быть, есть какой-то другой сайт с аналогичными функциями?»
Зинаида Александровна волнуется: «Каждый год подписываю «Вечерку». Но в этом пока не спешу. Скажите, ваша газета продолжит выходить на русском языке? Я училась в Харькове, всю жизнь работаю в Одессе. Конечно, прекрасно понимаю украинский язык. Мало того, когда дочь в школе склонялась к тому, чтобы отказаться от изучения «мовы», я настояла, чтобы она учила украинский. Теперь она рассказывает, что на работе к ней обращаются, как в справочное бюро. Да, повторюсь, изучать украинский язык необходимо, но надо учитывать, что Украина — разная. Нельзя лишать людей права получать информацию на русском. Думают ли об этом руководители страны?».
Спешу успокоить Зинаиду Александровну: «Вечерняя Одесса», как и прежде, будет выходить на русском языке. Есть у нас страница «192 сходинки», посвященная украинской культуре, авторские тексты, написанные по-украински, мы готовы публиковать на языке оригинала. Но при всем при этом «Вечерка» остается русскоязычным изданием.
«Вот, спасибо, — обрадовалась собеседница. — Это вы мне такой прекрасный новогодний подарок сделали. Завтра же оформлю подписку. Кстати, пользуясь моментом, хочу поблагодарить почтальона Тамару из 104-го отделения связи. Когда у меня стали пропадать газеты из почтового ящика, я предложила ей оставлять корреспонденцию на почте, где я ее потом буду сама забирать. Тамара придумала лучший вариант: сообщает о каждом своем приходе мне по домофону. И теперь я забираю почту, так сказать, из первых рук».
Мой постоянный собеседник Леонид Павлович просит в канун новогодних праздников подвести итоги спортивного 2018-го. Могу его обрадовать: на этой неделе в редакции состоится «круглый стол» с участием руководителей областного и городского спортуправлений и ветеранов физической культуры и спорта, посвященный как раз теме, поднятой читателем. Выписывайте «Вечернюю Одессу», узнавайте городские подробности. И не только спортивные.
С наступающим!
В следующий понедельник, 17 декабря, на «горячем телефоне» «Вечерней Одессы» 64-96-43 с 10.00 до 12.00 дежурит редактор Олег Станиславович Суслов.
Дежурил на «горячем телефоне» Анатолий Мазуренко