За гуманізм, за демократію, за громадянську та національну згоду!
||||
Газету створено Борисом Федоровичем Дерев'янком 1 липня 1973 року
||||
Громадсько-політична газета
RSS

Культура

«Турандот» для Японии

№24—25 (9353—9354) // 19 февраля 2011 г.
Режиссер Станислав Гаудасинский

Премьера оперы Джакомо Пуччини «Турандот» в постановке Станислава Гаудасинского ожидается 26 февраля. На пресс-конференции постановочной команды, состоявшейся в медиа-центре ИА «Репортер», журналистам рассказали о готовящемся событии.

Напомним, что весной прошлого года Одесский национальный театр оперы и балета сотрясал очередной скандал. И в тот раз он был связан с постановкой «Турандот», осуществленной немецким режиссером Кристианом фон Гётцем. Вопиющий факт, когда режиссера отказались пускать в здание театра, войдет в мировую историю. После скандала с «Турандот» из театра пришлось уволиться тогдашнему директору Анатолию Дуде, а продюсеру спектакля Алексею Ботвинову — оставить мечты о должности художественного руководителя Одесской оперы. К счастью, благодаря вмешательству министерства культуры, которому напрямую подчиняется театр, находящийся в ранге национального, премьера и еще несколько представлений состоялись. Спектакль оказался весьма интересным, ярким, достойным, и отсюда закономерное волнение публики: зачем делать новую постановку и означает ли это уничтожение «старой», прошлогодней?

Пресс-служба театра распространила текст, который мы приводим с некоторыми сокращениями.

«Все началось с одного японца, крупного музыкального импресарио по имени Ямамото, недавно посетившего Одессу. Рассматривалась возможность гастролей Одесской оперы в Японии. Господин Ямамото пришел в восторг от музыкальной постановки оперы «Турандот», осуществленной главным дирижером театра Александром Самоилэ, и от высокого уровня исполнения певцами и оркестрантами сложнейшей музыки Пуччини.

Что касается сценического решения спектакля, то здесь японца не все устроило. Дав в целом одобрительную оценку, он сказал, что для Европы, возможно, это приемлемый вариант, но в Японии такой спектакль не поймут. А из-за некоторых особенностей цветовых решений могут возникнуть даже неприятности, вплоть до того, что японская публика начнет покидать зал. Все дело в том, что спектакль «Турандот» хоть и фантазийно-эклектичный, но построен отчасти и на японских мотивах. А ко всему, что касается своей культуры, японцы чрезвычайно чувствительны...

В связи с этим японским импресарио были высказаны пожелания о том, какую постановку он хотел бы видеть на гастролях. Попросил применить иные цветовые решения, а также исключить многие элементы сценографии и образные решения.

Таким образом, выходило, что надо ставить специально для Японии совершенно другую сценическую трактовку оперы «Турандот». И было принято решение — ставить. Япония того поистине стоит.

На новую постановку пригласили Станислава Гаудасинского, одного из известнейших и крупнейших российских режиссеров музыкального театра. Станислав Леонович — народный артист России, президент, профессор, зав. кафедрой Санкт-Петербургской государственной консерватории им. Римского-Корсакова, лауреат Государственной премии России, премии правительства Санкт-Петербурга в области литературы, искусства и архитектуры, премии «Золотой софит» за лучшую режиссуру музыкального спектакля. Гаудасинский поставил более тридцати спектаклей, многие из которых были удостоены наград...

...В соответствии с пожеланиями японской стороны были также разработаны эскизы декораций и костюмов новой постановки «Турандот»...

Меценатом и международным партнером японских гастролей стала компания «Пласке», которая взяла на себя расходы по созданию новой постановки.

И до японских гастролей, и после них вторая «Турандот» будет стоять в текущем репертуаре Одесского театра оперы и балета, будет идти на одесской сцене», — сказано в заявлении пресс-службы театра.

Возник вопрос: если две версии будут присутствовать в репертуаре, то в каком режиме?

— Я считаю, перед гастролями в Японии надо «катать» одну версию, — говорит Станислав Гаудасинский. — А после поездки обе «Турандот» вступят в соревновательную позицию.

Звучит неплохо, если не учесть, что до японских гастролей остался, на минуточку, почти целый год, ведь они запланированы на январь 2012-го. За год без репетиций спектакль фон Гётца если не угаснет окончательно, то в любом случае резко сдаст свою «соревновательную позицию». Как выяснилось, новый генеральный директор театра Надежда Бабич это понимает.

— Нет, посмотрим премьеру, а потом на режиссерской коллегии обсудим, в каком режиме давать обе версии, — произнесла Надежда Матвеевна. — И расскажем журналистам о своем решении. А до премьеры, конечно же, идут репетиции только новой версии. Станислав Леонович проводит по две репетиции в день.

Помнится, немало копий было сломано вокруг того, кому петь на премьере партию Турандот, — Татьяне Анисимовой или Ольге Сподаревой. Сейчас с Гаудасинским репетирует Анисимова, в то время как именно Сподарева прошла большинство репетиций с фон Гётцем. Так почему бы не отдать каждой примадонне по «своей» версии? У публики появится повод лишний раз пойти в театр, сравнить. Само по себе это очень даже неплохо.

Есть и удручающий нюанс. Спектакли потребуют от одних и тех же артистов (Анисимова и Сподарева тут не в счет) умения держать в голове два варианта мизансцен и существовать в различных театральных эстетиках. Путаница неизбежна?

— Эстетика восприятия японской аудиторией категорически отличается от эстетики европейской... Между моим спектаклем и спектаклем немецкого режиссера не будет ничего общего, и у театра возникнут большие проблемы, когда он будет пытаться сохранить два спектакля, мне жаль актеров. У них сознание будет раздваиваться, впрочем, оно у них всегда раздвоенное, — настаивает на своем Гаудасинский.

— Да, возникнут определенные сложности, но мы этим покажем высокий уровень подготовки этих артистов, — возражает Надежда Бабич.

Станислав Леонович похвалил одесских оперных артистов, говорит, что получил большое удовольствие, например, от работы с исполнителями ролей министров Пинга, Понга и Панга.

— Редко в каком театре найдешь такие таланты! — восклицает режиссер. — Я по-настоящему вырос в Одессе как режиссер, Одесский театр дал мне так много, что это трудно переоценить. Взялся за вторую версию «Турандот», потому что уважаю Ямамото и хочу помочь театру выйти на международную дорогу. Работал над спектаклем с ноября прошлого года с особым ощущением, ведь это первая «Турандот» в моей жизни!

Надежда Бабич обещает полное обновление репертуара не раньше, чем через три-пять лет. А пока ожидаем встречи с новой версией «Турандот». Предполагается, что после этой постановки Станислав Гаудасинский займется оперой Мусоргского «Князь Игорь», кроме того, в репертуаре появятся опера-балет «Вий», балет «Сказки Венского леса». Еще один способ: обновление декораций идущих спектаклей. Директор обсуждает с главным художником театра Натальей Бевзенко-Зинкиной новый вариант декораций для оперы «Запорожец за Дунаем». В чем все без исключения руководители Одесской оперы последних лет полностью согласны, так это в том, что перемены неизбежны. Но важно еще: в каком направлении?

София Левкович. Фото Олега Владимирского



Комментарии
Добавить

Добавить комментарий к статье

Ваше имя: * Электронный адрес: *
Сообщение: *

20.02.2011 | Наблюдатель
Опера "Князь Игорь" - Мусоргского??? Что это за уровень критики? Стыдно.
Поиск:
Новости
08/11/2023
Запрошуємо всіх передплатити наші видання на наступний рік, щоб отримувати цікаву та корисну інформацію...
27/11/2024
Одноразова державна допомога «Зимова єПідтримка» в розмірі 1 тисяча гривень надаватиметься українцям, які перебувають на території України, в тому числі дітям...
27/11/2024
Кабінет Міністрів затвердив програму підтримки українських родин у зимовий період — «Тепла зима». Про це повідомив прем’єр-міністр Денис Шмигаль...
27/11/2024
Підбито підсумки шостої онлайн-зустрічі «Діалог влади з бізнесом». В заході взяли участь більше 100 учасників. Ось ключові питання та рішення, які були прийняті...
27/11/2024
Погода в Одесі 22—27 листопада
Все новости



Архив номеров
ноябрь 2024:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30


© 2004—2024 «Вечерняя Одесса»   |   Письмо в редакцию
Общественно-политическая региональная газета
Создана Борисом Федоровичем Деревянко 1 июля 1973 года
Использование материалов «Вечерней Одессы» разрешается при условии ссылки на «Вечернюю Одессу». Для Интернет-изданий обязательной является прямая, открытая для поисковых систем, гиперссылка на цитируемую статью. | 0.029