За гуманізм, за демократію, за громадянську та національну згоду!
||||
Газету створено Борисом Федоровичем Дерев'янком 1 липня 1973 року
||||
Громадсько-політична газета
RSS

Культура

Старые дома нашего детства

№154—155 (9452—9453) // 15 октября 2011 г.
Боря Охотниченко (Стасик)

Одесский академический украинский музыкально-драматический театр имени Василя Василько представил зрителям свой новый спектакль «Город моего детства». Возможно, заезжим театралам в этой постановке многое покажется наивным, нарочито сентиментальным, но сердце истинного одессита откликнется на нее сладкой болью, сработает цепь ассоциаций, которых нет и быть не может у того, кто не рос во дворах старой Одессы.

Но любой зритель не сможет не оценить искреннюю игру актеров, тонкость переживаемых чувств, яркую типажность. А за образом дома прочтет город в целом — с особой традицией бытия, архитектуры, отношения к миру. Одесса, как тот самый дом, который то и дело кому-то хочется сравнять с землей, но он выстоит, ибо его отстаивают обитатели.

Новая работа художественного руководителя театра, народного артиста Украины Игоря Равицкого представляет собой обращение к знаковой одесской пьесе «Старые дома», написанной Георгием Голубенко, Леонидом Сущенко и Валерием Хаитом в конце 70-х. Эта пьеса во многих театрах бывшего Союза шла под названием «Все начинается с любви», что было вполне оправдано: каждая строка дышит любовью к родному дому, городу, близким, все поступки героев так или иначе руководятся любовью, словом, те самые чеховские «пять пудов любви», только по-одесски... Многие зрители помнят спектакль Одесской музкомедии «Старые дома» в постановке Матвея Ошеровского с Людмилой Сатосовой, Евгенией Дембской, Семеном Крупником и специально пришли сверить ощущения от разных прочтений пьесы. Все волнуются!

Но вот занавес поднят. Художник-постановщик Александр Горенштейн расставил по сцене макеты старинных домиков, пустил на фоне голубого задника (море и небо, одесский горизонт) пластиковые ширмы (это волны пляжа, где время от времени «проплывают» молодые герои), а в «небе» поместил сферическое подобие то ли луны, то ли чугунной «бабы», которой так легко сокрушить старомодный уют... Время от времени на горизонте показываются проплывающие огоньки корабля, герои тут же угадывают название. Вдруг тревожной сиреной звучит: «Адмирал Нахимов»! И хотя описываемые события происходят задолго до трагического кораблекрушения, один из героев, самый настоящий морской волк, взмахивает флажками, передавая: «SOS! SOS! Вас ожидает опасность!». Да, опасность ожидала, но не в родной гавани, огоньки спокойно проплывают мимо. Зато каждый сидящий в зале одессит задет за живое, взбудоражен.

Сцена из спектакля
Сцена из спектакля

Режиссер умело руководит артистами (а труппа здесь прекрасная, бережно подобранная, достойная коллекция!), которые творят чудеса. Безусловное открытие театра — ученик школы № 35 Боря Охотниченко, который обаятельно и уверенно, наравне со взрослыми, играет на сцене, создает образ одесского вундеркинда Стасика, обреченного упражняться на скрипке под крики мамы: «Стасик, я на базаре, но я все слышу!».

Поскольку пьеса написана на русском языке, а театр все же украинский, заведующая литературной частью Любовь Федченко часть реплик нескольких персонажей перевела, остальные говорят по-русски, а порой переходят на суржик. Что в данном случае оправдано: дело происходит в одесском дворе, где все нации живут бок о бок шумно, зато дружно. Пока невеста маменькиного сынка Андрюши (Роман Федосеев) — бойкая, с напористостью бульдозера Галя (Татьяна Саковская) — не делает предметом своей дипломной работы реконструкцию района, с непременным сносом старого дома...

Борьба еще больше сплотила жителей двора — ночное дежурство на баррикадах объединило актера-неудачника Эрнеста Борисовича (заслуженного артиста Украины Якова Кучеревского сложно представить в роли довольно-таки бездарного служителя Мельпомены, но он отнесся к своему персонажу с юмором и любовью, и все получилось); его самоотверженной жены Лизы (заслуженная артистка Украины Ольга Петровская). А также старого моряка Захара (Павел Шмарев); футболиста Сеню Остапчука (Валерий Швец), главу домкома Марию Ивановну (народная артистка Украины Ольга Равицкая). Бульдозер не прошел!

Хороша и колоритна Лена Остапчук (Нинель Наточа), знойная блондинка «с двойным сиропом», красавица, ожидающая возвращения своего футболиста из Бразилии вместе со всем двором. А чего стоит сцена, когда супруги уединяются в своей квартире, поочередно выскакивая в неглиже и выхватывая папироску у невозмутимого сапожника Тимофея Кузьмича (Богдан Паршаков)! Казалось, так легко было впасть в пошлость, но актерам удалось удержаться на тонкой грани, изображая открытость стиля жизни старой Одессы, где до сих пор во дворе слышен каждый чих и каждый стон...

Узнавая себя во многих ситуациях, зрители то хохотали, то утирали вдруг набежавшие слезинки, прерывали действие аплодисментами, сопереживая героям так, как это может быть только в Одессе. А вся история оказалась обрамленной сценами, когда во двор приносят из роддома нового жителя, вначале это малыш Стасик, а в конце — дитя Андрюши и подобревшей от любви, оставившей бульдозерский стиль жизни Гали. «Мы назовем его Одиссеем!» — решают жители двора, и зал в восторге, жизнь продолжается...

— Поначалу мне трудно было воспринять спектакль, ведь он не соответствует тому, как эту историю видел я, он непохож на все спектакли по этой пьесе, которые были поставлены ранее, — рассказал после премьеры заметно растроганный Георгий Голубенко. — Но потом принял правила игры, которые предложил театр, и увлекся зрелищем. По телефону мы спорили с Равицким по поводу многих моментов, но это позади, спектакль получился щемящий, актеры сыграли очень искренне... По сравнению со спектаклем в Одесской оперетте могу сказать, что та постановка была более смешной, там было много вокальных номеров на музыку Оскара Фельцмана со стихами Роберта Рождественского. Сейчас смешного, конечно, меньше, да и многие юмористические моменты потерялись в результате перевода на украинский язык. Зато спектакль трогает душу! Мало кто знает, как появилась в пьесе сцена объяснения между Галей и Марией Ивановной, а ведь ее мне подсказала моя мама, считавшая, что этого не хватает. И сегодня Татьяна Саковская и Ольга Равицкая провели эту сцену замечательно. Тогда пьеса родилась как предмет сотрудничества с Матвеем Ошеровским, который ждал от нас материал для одесского спектакля в музкомедии...

По-моему, несколько притянуты за уши финальные реплики о том, что в старых домах нужно заканчивать свою жизнь, но не начинать ее. Пусть это не будет воспринято как призыв к сносу старых кварталов и сбору чемоданов. Европа-матушка средневековые кварталы сохраняет, а мы совершенно напрасно считаем «старыми домами» сооружения, которым от силы лет 150—200. Так пусть первые крики одесситов раздаются в том числе и в старых домах, где дышится куда легче, нежели в бетонных коробках.

Мария Гудыма. Фото Олега Владимирского



Комментарии
Добавить

Добавить комментарий к статье

Ваше имя: * Электронный адрес: *
Сообщение: *

Нет комментариев
Поиск:
Новости
08/11/2023
Запрошуємо всіх передплатити наші видання на наступний рік, щоб отримувати цікаву та корисну інформацію...
27/11/2024
Одноразова державна допомога «Зимова єПідтримка» в розмірі 1 тисяча гривень надаватиметься українцям, які перебувають на території України, в тому числі дітям...
27/11/2024
Кабінет Міністрів затвердив програму підтримки українських родин у зимовий період — «Тепла зима». Про це повідомив прем’єр-міністр Денис Шмигаль...
27/11/2024
Підбито підсумки шостої онлайн-зустрічі «Діалог влади з бізнесом». В заході взяли участь більше 100 учасників. Ось ключові питання та рішення, які були прийняті...
27/11/2024
Погода в Одесі 22—27 листопада
Все новости



Архив номеров
ноябрь 2024:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30


© 2004—2024 «Вечерняя Одесса»   |   Письмо в редакцию
Общественно-политическая региональная газета
Создана Борисом Федоровичем Деревянко 1 июля 1973 года
Использование материалов «Вечерней Одессы» разрешается при условии ссылки на «Вечернюю Одессу». Для Интернет-изданий обязательной является прямая, открытая для поисковых систем, гиперссылка на цитируемую статью. | 0.032