За гуманізм, за демократію, за громадянську та національну згоду!
||||
Газету створено Борисом Федоровичем Дерев'янком 1 липня 1973 року
||||
Громадсько-політична газета
RSS

Культура

Горячо, еще горячее!

№177 (9505) // 24 ноября 2011 г.
Мэрилин — Ольга Кононцева, Джо — Андрей Мирошниченко

Отшумели три аншлаговых премьерных показа, с вариациями состава, в Одесском академическом театре музыкальной комедии им. М. Водяного: мюзикл «В ДЖАЗЕ ТОЛЬКО ДЕВУШКИ», на сюжет кинокомедии Уильяма Уайлдера (см. «ВО» от 19 ноября).

«КАК МЭРИЛИН Монро в фильме «Джентльмены предпочитают блондинок?» — спрашивает в спектакле героиня с белокурой прической, как у Мэрилин Монро. «Как в фильме «Мост Ватерлоо»!.. — говорит она. — А вы смотрели фильм «В джазе только девушки»?». Постановщику спектакля Дмитрию Белову ведомо, что нет фильма «В джазе только девушки», а есть «Некоторые любят погорячее». И что первый из упомянутых героиней фильмов вышел в 1953 году, второй — в 1940-м, третий же в 1959-м. А «сухой закон», во время которого все происходит, действовал в США с 1920 по 1933 год. Это удостоверено костюмами, придуманными Ольгой Шагалиной, точно воспроизводящими моду 1929 года — начала Великой Депрессии.

Кокетничает режиссер, вовлекает нас в игру с культурой, и это очень корректный прием. Вступать в состязание с Билли Уайлдером?! Другое дело — поиграть, дурачась, в полюбившийся поколениям сюжет. Значит, назовем героиню Душечку не Даной Ковальчик, как в оригинале, а просто — Мэрилин. Там к фляжке прикладывалась — Мэрилин, пела Мэрилин, она же совращала героя на яхте, а кто вспомнит какую-то Дану Ковальчик?..

Кстати, о фляжке. Это мне не нравится в фильме Уайлдера. Мужики в девиц переоделись — обхохочешься, но смеяться тайному алкоголизму героини — пошлый юмор. Дмитрий Белов и тут поступил корректно: в его девичьей джаз-банде прикладываются все как одна, потому что запретный плод заманчив, нарушать запреты — непременный позыв юности.

Пересказывать ли сюжет: как двое безработных музыкантов, свидетели гангстерской разборки, спасая шкуру, переодеваются в женское платье и внедряются в женский джаз-банд...

Как сказал-сыграл в 1932 году Дюк Эллингтон, «все, что не имеет свинга, не имеет смысла»! Но чтоб свинг не выглядел вставными номерами — иначе это не мюзикл. В спектакле джазовые темы, набранные с бору по сосенке, по сути вставные, но исполнение их не выглядит концертным. Джаз вплетен в ткань событий, он их как бы исподволь упорядочивает и направляет: музыка стала нервом спектакля. Музыкальный руководитель и дирижер постановки Николай Голощапов сказал, что работа проделана колоссальная.

Голоса актеров театра музкомедии не поставлены на джаз, их пришлось перестраивать, и кому-то, в силу природных данных, это далось естественнее, а кому-то, в силу укоренившейся консерваторской выучки, труднее. Но все партии прозвучали пристойно, хотя меня и тянуло перелагать мысленно это пение на истинно «американское» интонирование. Наши-то — уж больно... звонкие.

Главное, «В джазе только девушки» — шикарное зрелище. Лаконичные, емко-ассоциативные, легко трансформируемые декорации — поэтический театр. Точны костюмы, точна манера их носить: этой особенной, в духе заявленной эпохи, пластики нужно было добиться, и тут, думается, заслуга балетмейстера, москвички Жанны Шмаковой. Налет фривольности в хореографии джаз-банды (то ли жриц Аполлона, то ли жриц любви) не выбивается из рамок хорошего вкуса. Ощущению озорной игры в любимый сюжет способствует оттенок пародийной стилизации, особенно в массовках чикагских гангстеров, элегантных, как рояль (главарь мафиози Спаттс Палаццо — засл. арт. Украины Сергей Лукашенко и Виталий Платов, крестный отец — Дмитрий Богаченко).

ТОНКАЯ ПАРОДИЙНОСТЬ сказалась в опереточном раскладе любовных пар. «Герой — героиня»: переодетый в девицу Джо и Душечка Мэрилин, — Денис Фалюта и Андрей Мирошниченко (обе работы равноценно хороши), Ирина Ковальская и Ольга Кононцева (еще играет Александра Кузнецова, которую я пока что не видела). Ковальская и Кононцева — хрупко-женственные, обе достойно выдерживают риск белокурого парика а ля Мэрилин Монро, нимало не пытаясь подражать неподражаемой... ну, как по мне, Ковальская чуточку пикантнее, обольстительнее, а в Кононцевой больше от «женщины-ребенка».

Нечто вроде «субретки — простака»: Джерри, он же «девица Дафна», в исполнении, в двух составах, Руслана Рудного, и миллионер Озгуд Филдинг Третий — на двух премьерах засл. арт. Украины Николай Завгородний, у которого роль получилась отменно. Он сыграл перезрелого мажора-холостяка, жертву симбиоза с авторитарной мамочкой. Артисту удалась режиссерская пародия на опереточную схему, хотя сам он ничего и не помышлял стилизовать, просто в его игре есть счастливая легкость и отсутствуют штампы опереточной комики.

Дафна и Озгуд Филдинг III — Владислав Кутуев и Павел Коломийчук
Дафна и Озгуд Филдинг III — Владислав Кутуев и Павел Коломийчук

С Джерри-«Дафной» сложнее... и, поскольку в разных составах играл один актер, я не знаю, чья промашка. Считаю правомерным адресовать претензии режиссеру. Помилуйте, такая вот Дафна: басовитая, ноги враскоряку, локти врастопырку, ладони ниже колен, — ей бы драные джинсы, хайратник и косячок в зубы, из Великой Депрессии — в дети-цветы: «А ты смотрел «Забриски Пойнт»?». В 1929 году был идеал женственной женщины. На кавалерист-девицу не запал бы даже опереточный миллионер. Чем прямее, чопорнее и жеманнее «Дафна», тем понятнее увлечение Озгуда Филдинга! Комика отнюдь не в том, что женская пластика Джерри-«Дафны» топорна, а в том, что пластика эта утрирована.

Третья пара, как положено, «возрастная»: джаз-бандерша Крошка Сью и менеджер Бинсток — нар. арт. Украины Ольга Оганезова, актриса Людмила Мешкова и Сергей Мильков. Они с юмором отыграли коллизию «цветов запоздалых» с хэппи-эндом. Правда, Людмила Мешкова, на мой взгляд, несколько педалирует командные замашки бизнес-вумен: прям героиня «Служебного романа». Зато Оганезова неотразима в женственной обольстительности, сочетаемой с властной повадкой настоящей «бандерши». Что до вокала, то голос Мешковой, по-моему, к джазовому тембрально и интонационно ближе.

Хеппи-энд фильма Уайлдера не по-американски ироничен: ну, заполучила Душечка очередного голодранца-саксофониста, — и бесшабашен: не горюй!.. В спектакле Дмитрия Белова ирония углублена: юный и невинный романтик Джо... перевоспитывает наивно-забубенную Мэрилин. Оказав геройское сопротивление энергичным домогательствам Душечки на яхте, Джо увлекает ее, прямо-таки по Жванецкому, «держась за руки, за горизонт»! Сцена совращения, разыгранная на грани фола, но не за гранью вкуса, зависла бы в спектакле комикой ради комики, если бы не такой ее неожиданный, изысканно пародийный, исход.

Словом, подурачиться и поиграть в «ретро» зрителю мюзикла «В джазе только девушки» дано от щедрот. Хотя, судя по разговорам в фойе, иные девицы были разочарованы, потому что... сравнивали! Да ведь как раз этого-то делать и не нужно.

Тина Арсеньева. Фото олега Владимирского



Комментарии
Добавить

Добавить комментарий к статье

Ваше имя: * Электронный адрес: *
Сообщение: *

Нет комментариев
Поиск:
Новости
08/11/2023
Запрошуємо всіх передплатити наші видання на наступний рік, щоб отримувати цікаву та корисну інформацію...
27/11/2024
Одноразова державна допомога «Зимова єПідтримка» в розмірі 1 тисяча гривень надаватиметься українцям, які перебувають на території України, в тому числі дітям...
27/11/2024
Кабінет Міністрів затвердив програму підтримки українських родин у зимовий період — «Тепла зима». Про це повідомив прем’єр-міністр Денис Шмигаль...
27/11/2024
Підбито підсумки шостої онлайн-зустрічі «Діалог влади з бізнесом». В заході взяли участь більше 100 учасників. Ось ключові питання та рішення, які були прийняті...
27/11/2024
Погода в Одесі 22—27 листопада
Все новости



Архив номеров
ноябрь 2024:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30


© 2004—2024 «Вечерняя Одесса»   |   Письмо в редакцию
Общественно-политическая региональная газета
Создана Борисом Федоровичем Деревянко 1 июля 1973 года
Использование материалов «Вечерней Одессы» разрешается при условии ссылки на «Вечернюю Одессу». Для Интернет-изданий обязательной является прямая, открытая для поисковых систем, гиперссылка на цитируемую статью. | 0.030