За гуманізм, за демократію, за громадянську та національну згоду!
||||
Газету створено Борисом Федоровичем Дерев'янком 1 липня 1973 року
||||
Громадсько-політична газета
RSS

Культура

Удавшийся опыт «selfie», или Ироническая попытка самопознания

№118—119 (10036—10037) // 14 августа 2014 г.
Обложка книги

Когда кому-нибудь из близкой тебе по духу цеховой братии: человеку, исчеркавшему за свою долгую жизнь сотни листов терпеливой к нашим слабостям и ошибкам писчей бумаги, приходит вдруг в голову, между прочим, вполне предсказуемо и логично, обратиться к художественной литературе, чаще всего становится поначалу слегка не по себе. Сто раз подумаешь, прежде чем открыть подаренную тебе с трогательной надписью книжку, опасаясь обнаружить под затейливой обложкой банальный набор школьных рифм или графоманскую галиматью, после чего придется либо отчаянно выкручиваться, либо, если совесть не велит и язык не поворачивается, потерять навек приятеля или приятельницу, с которыми столько соли съедено, столько водки выпито (дамы тоже пьют и не чураются солененького и острого), что, казалось, разлучить нас с ними не под силу и смерти. Однако творческие амбиции ближних наших, как не раз и не два бывало доказано, посильнее опасений оказаться несчастливыми в любви, которая, кстати, редко длится до гроба.

К чему я все это говорю? Да лишь к тому, что у одного из моих коллег и, смею надеяться, друзей — Анатолия Мазуренко, о журналистских достоинствах которого я недавно, по случаю его юбилея, высказывался в возвышенных степенях, вполне искренне и от души, — вышла в свет первая книжка прозы, и мне, как вы понимаете, пришлось пережить весь комплекс описанных выше чувств. Все-таки журналистика и писательство — занятия принципиально разные. Я перекладывал маленький томик с места на место, вяло поглаживал переплет, пускал веером хрустящие страницы и никак не мог решиться приступить к чтению. Однако наступил момент, когда сделал, наконец, решительный вдох, уселся поплотнее и, начиная с первой строчки — «К серьезной музыке Потенин был равнодушен», взялся за чтение повести, которая то и дело принимала облик миниатюрного по размерам романа. А к тому времени, когда прозвучала последняя реплика лирического (как говаривали раньше) героя: «Может, начать собирать марки?», был уже совершенно спокоен и счастлив, понимая, что ни вилять, уходя от вопросов о книге, огородами, ни, тем более, врать не придется...

Сюжет «Увлекающегося Потенина», вещи, составляющей по объему большую часть сборника, на первый взгляд, чрезвычайно прост. В центре событий — инженер со странным отчеством Маргаритыч, доставшимся ему от отца Маргарита, которого, в свою очередь, таким странным образом одарил его плененный «Фаустом» и, вопреки надеждам, ставший родителем не долгожданной дочери, а сына, романтически настроенный папаша. Уже одного этого достаточно, чтобы поверить в достоверность столь же странной и неожиданной, как и отчество Потенина, среды, в которую погружен сей персонаж. А она отчетливо напоминает талантливую и сильно пьющую богемную компанию семидесятых из «Пира» Владимира Алейникова, хотя, в то же время, характерна иным масштабом житейских посягательств. Правда, последнее не делает менее привлекательной ее коллективную физиономию; менее возвышенным и философски значимым, чем у алейниковской богемы, почти ритуальное питие с тщательной дифференциаций вкусовых достоинств и степени воздействия на интеллект напитков, встречающихся на пути отчаянного водителя-камикадзе Маргаритыча; Валета, мини-бизнесмена в замечательном вельветовом пиджаке со свалки и с глубоким пониманием самой сути мелочной людской природы; его подруги, знающей подлинную цену блистательному «супругу»-алкашу и отдающей ему по силе-возможности должное Леди; невозмутимому и бессловесному Саше, единственному профи среди отчаянных дилетантов и начинающих автолюбителей; да еще тете Зине, дальней родственнице Валета, престарелой вузовской «немке», которая впервые ощутила себя в этой, не стесненной никакими обязательствами компашке независимой и вольной птицей. И все это открылось в них, все это вознесло прозаически склепанных, маленьких людей в разреженное пространство общечеловеческих обобщений экспедицией, в которую они были по доброму согласию вовлечены; все это пришло к ним в поездке по Германии, где Валет, он же Командор, он же Ленька Токарь, делал свой маленький бизнес, помогая менее предприимчивым землякам скупать на автомобильных шротах (кладбищах) подержанные «опели», «мерсы», «драбанты» и прочий секонд-хенд, дабы получить свои законные комиссионные, а заодно предстать в глазах охотников за моторизованным металлоломом отцом родным и благодетелем, что согревало его измученную душу не хуже гонораров.

Отсюда и фабула «...Потенина», ее ясное и прямое течение, изобилующее, тем не менее, множеством коротких остановок, запинок; отступлений, равных по значению полноценным метафорам; прицельных наблюдений героя над собою и другими; рассуждений отвлеченного характера, исполненных грубоватого юмора, добрых, печальных и едких одновременно. Таким образом выстраивается «плутовская» линия этой книги, где подробно изложены перипетии авантюры, в которую втянут Маргаритыч, с многочисленными встречами на обратной дороге, описание которых обеспечивает книге устойчивый читательский интерес; мгновенными микроэссе, где характер героя проступает в самых разных ракурсах и опосредованиях.

При этом следует заметить, что Мазуренко не только хорошо видит, но отменно слышит. Реплики его персонажей, включая тех, кто появляется на страницах мимоходом, чтобы тут же исчезнуть навсегда, точны и характерологичны; мимолетные портреты накрепко застревают в памяти и остаются с нами надолго, выразительными и полными, как, например, фигура странного и свирепого польского «шерифа», который сначала заботился о брошенном на дороге Маргаритыче, кормил его за свой счет, а потом, когда услышал от того о русском рэкете, якобы промышляющем на дорогах Речи Посполитой, разобиделся и готов был чуть ли не съесть незадачливого шофера вместе с его «кадетиком» вприкуску. Указанное обстоятельство приводит к тому, что книжка, число действующих лиц в которой не так уж велико, кажется многоголосой, даже перенаселенной, приобретает полифоническое звучание.

В дарственной надписи на доставшемся мне экземпляре Мазуренко деликатно квалифицировал детище своих бессонных ночей опытом «беллетризованной журналистики». Должен заявить, что он напрасно поскромничал. Да, если проводить параллель с изобразительным искусством, его камерный роман действительно не маслом писан — но это полноценная, летучая, легкая для восприятия, насмешливая графика, в которой проступает живая, полнокровная жизнь в ее физиологической откровенности и психологических парадоксах. А кроме того, несмотря на сделанное в эпиграфе предупреждение (дескать, не ищите совпадений с реальностью), книга Мазуренко — о нем самом, взявшемся отважно объясниться с публикой; дать всем понять, отчего он, все-таки, не склонен считать себя мизантропом, каковым его порой видят те, в ком он, наш друг и брат, смертельно устал разочаровываться. Но, даже согласившись с этим, не ищите в «Увлекающемся Потенине» углубленной исповедальности. Для этого Мазуренко-писатель все еще слишком стыдлив и замкнут. Перед нами, в лучшем случае, получившее в последнее время широкое распространение «селфи», автопортрет с помощью мобильника, со всеми вытекающими из технологии такого портретирования ироническими искажениями натуры, что обеспечивает ей высокий уровень самозащиты.

Отвечая на последний из обращенных к себе в финале книги вопросов, Потенин-Мазуренко и правда стал филателистом. Последовательным. Системным. Основательным. Ну, а потом, надо полагать, задумался: «Быть может, стоит попытать удачи в прозе?» Рискнул. Как видите, опять не зря...

Валерий Барановский



Комментарии
Добавить

Добавить комментарий к статье

Ваше имя: * Электронный адрес: *
Сообщение: *

Нет комментариев
Поиск:
Новости
08/11/2023
Запрошуємо всіх передплатити наші видання на наступний рік, щоб отримувати цікаву та корисну інформацію...
20/11/2024
Продовжується передплата, і відповідно благодійних вчинків стає більше — люди бажають подарувати газету тим, хто немає можливості зараз її передплатити з різних причин...
20/11/2024
Верховна Рада 19 листопада ухвалила проєкт державного бюджету на 2025 рік. Головний фінансовий документ країни підтримали 257 народних депутатів, 35 проголосували проти, 12 утримались, а 21 не голосував...
20/11/2024
Реагуємо на черговий напад ворога. В ОВА провели засідання комісії з питань техногенно-екологічної безпеки та надзвичайних ситуацій...
20/11/2024
Погода в Одесі 22—27 листопада
Все новости



Архив номеров
ноябрь 2024:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30


© 2004—2024 «Вечерняя Одесса»   |   Письмо в редакцию
Общественно-политическая региональная газета
Создана Борисом Федоровичем Деревянко 1 июля 1973 года
Использование материалов «Вечерней Одессы» разрешается при условии ссылки на «Вечернюю Одессу». Для Интернет-изданий обязательной является прямая, открытая для поисковых систем, гиперссылка на цитируемую статью. | 0.033