За гуманізм, за демократію, за громадянську та національну згоду!
||||
Газету створено Борисом Федоровичем Дерев'янком 1 липня 1973 року
||||
Громадсько-політична газета
RSS

Культура

Нобелівська премія з літератури

№84—85 (11221—11222) // 27 октября 2022 г.
Нобелівська премія з літератури

Шостого жовтня в Стокгольмі було оголошено прізвище лауреата Нобелівської премії з літератури. Її отримала 82-річна французька письменниця Анні Ерно за «хоробрість і клінічну точність, з якою вона розкриває витоки відчуженості та колективні обмеження особистої пам’яті». Також було зазначено, що її роботи безкомпромісні, написані простою мовою, а сама Ерно вірить у визвольну силу літератури. Премію вручать у мерії Стокгольма у річницю смерті Альфреда Нобеля — 10 грудня.

Для українців постать Анні Ерно виявилася маловідомою, хоча українські переклади її творів виходили ще на початку 2000-х, тож давайте знайомитись із письменницею та її творчістю ближче.

Анні Ерно народилася та провела юність у нормандському містечку Івето. Навчалася в університетах у Руані та Бордо. Написала понад 20 книжок. Перший роман «Les Armoires vides» був опублікований у 1974 році. Анні Ерно — професорка літератури, лауреатка низки літературних премій, вона є почесним доктором університету Сержі-Понтуаз.

У своїх творах письменниця осмислює події та ситуації сучасності через автографічні історії, тобто працює у жанрі «автофікшy». Її твори — глибоко особистісні мононологічні романи-відвертості, де послідовно та з різних точок зору розглянуто життя, позначене значними відмінностями щодо статі, мови та класу. Романи Анні Ерно, в яких особисті спогади накладаються на колективну пам’ять покоління, називають справжнім свідченням епохи.

Вона описує соціальний прогрес у житті її батьків («La place, La honte»), власний підлітковий вік («Ce qu’ils disent ou rien»), шлюб («La femme gelеe»), пристрасний роман із чоловіком зі Східної Європи («Passion simple»), аборт («L’еvеnement»), хворобу Альцгеймера («Je ne suis pas sortie de ma nuit») та смерть матері («Une femme»), рак грудей («L’usage de la photo»).

Обидві книги Анні Ерно, що вийшли українською, є у фонді Одеської національної наукової бібліотеки. Вони невеличкі за обсягом та легко читаються. Але, поряд з тим, вони глибокі та особисті, в них читач легко може впізнати себе.

У романах Ерно зображує життя таким, яким воно є, без прикрас, нічого не вигадуючи. Епіграфом до роману «Майдан» письменниця вибрала слова Жана Жене: «Я дозволю собі коментар: писати — це остання надія, коли тебе зрадили».

Вероніка СТЯГАЙЛО. Провідний бібліограф відділу соціокультурної діяльності ОННБ



Комментарии
Добавить

Добавить комментарий к статье

Ваше имя: * Электронный адрес: *
Сообщение: *

Нет комментариев
Поиск:
Новости
08/11/2023
Запрошуємо всіх передплатити наші видання на наступний рік, щоб отримувати цікаву та корисну інформацію...
05/03/2025
Уряд ухвалив важливі зміни до постанови, які дозволяють провайдерам та операторам бронювати будівельні бригади для розвитку енергостійких мереж...
05/03/2025
Погода в Одесі 7—12 березня
05/03/2025
Команда проєкту «Світ навиворіт. Україна» разом з нашими прикордонниками побувала на острові Зміїному. Журналіст, автор проєкту Дмитро Комаров зазначив...
05/03/2025
На чемпіонаті України з кульової стрільби серед спортсменів 2004 року народження на рахунку одеситів дві срібні медалі...
Все новости



Архив номеров
март 2025:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31


© 2004—2025 «Вечерняя Одесса»   |   Письмо в редакцию
Общественно-политическая региональная газета
Создана Борисом Федоровичем Деревянко 1 июля 1973 года
Использование материалов «Вечерней Одессы» разрешается при условии ссылки на «Вечернюю Одессу». Для Интернет-изданий обязательной является прямая, открытая для поисковых систем, гиперссылка на цитируемую статью. | 0.031